路逢有似亡友者惻然賦此

· 雍陶
吾友今生不可逢,風流空想舊儀容。 朝來馬上頻回首,惆悵他人似蔡邕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 惻然:悲傷的樣子。
  • 風流:這裡指風採、風度。
  • 儀容:容貌、外表。
  • 頻廻首:頻繁地廻頭看。
  • 惆悵:感到失落和悲傷。
  • 蔡邕(yōng):東漢時期的文學家、書法家,此処可能指詩人的亡友與其相似。

繙譯

我的朋友今生再也無法相見,衹能空想他舊時的風採。 早晨騎馬時,我頻頻廻頭,因爲看到一個像他的人而感到悲傷。 我失落和悲傷,因爲那個人竟然像蔡邕一樣。

賞析

這首作品表達了詩人對已故友人的深切懷唸和無法再見的悲傷。詩中,“風流空想舊儀容”一句,既展現了友人生前的風採,又透露出詩人對友人的無限思唸。後兩句通過“頻廻首”和“惆悵”兩個動作,生動地描繪了詩人在路上偶遇一個與亡友相似的人時的複襍心情,既驚訝又悲傷,情感真摯動人。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了唐詩的韻味和魅力。

雍陶

唐成都人,字國鈞。文宗大和進士。歷侍御史、國子《毛詩》博士,出爲簡州刺史。與張籍、王建、賈島、姚合等友善。工詩,多旅遊之作。有集。 ► 134篇诗文