凌晨早朝

萬瓦宵光曙,重檐夕霧收。 玉花停夜燭,金壺送曉籌。 日暉青瑣殿,霞生結綺樓。 重門應啓路,通籍引王侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宵光:夜光。
  • 重檐:兩層屋檐。
  • 玉花:潔白如玉的燈花。
  • 金壺:古代的一種計時工具,即漏壺。
  • 曉籌:拂曉的時刻。
  • 青瑣殿:裝飾精美的宮殿。
  • 結綺樓:南朝陳後主所建的樓閣。
  • 通籍:指記名於門籍,可以進出宮門。

翻譯

無數屋瓦閃耀着夜間的光芒,天快亮了,雙重的屋檐上傍晚的霧氣已經消散。玉花般的燈花停在夜裏的燭火上,金壺顯示着拂曉的時刻。陽光照耀着精美的青瑣殿,霞光映照在華麗的結綺樓上。一道道大門應該開啓道路,記名於門籍引領着王侯們。

賞析

這首詩描繪了清晨早朝時的景象和氛圍。詩的開頭通過「宵光曙」「夕霧收」表現出夜盡晝來的變化,接着描寫了燈花、金壺計時等細節,展示出了時間的推移。而「日暉青瑣殿,霞生結綺樓」進一步渲染出宮廷建築在陽光和霞光中的輝煌景象。最後描述重門開啓,迎來王侯,傳達出宮廷的莊重和威嚴。整首詩用詞華麗,意境開闊,生動地展現了宮廷早朝時的莊嚴氣象。

虞世南

虞世南

虞世南,字伯施,漢族,越州餘姚(今浙江省慈溪市觀海衛鎮鳴鶴場)人。南北朝至隋唐時著名書法家、文學家、詩人、政治家,凌煙閣二十四功臣之一。陳朝太子中庶子虞荔之子、隋朝內史侍郎虞世基之弟。 虞世南生性沉靜寡慾,意志堅定努力學習。在陳朝時,曾任建安王法曹參軍、西陽王友。入隋後,官祕書郎、起居舍人。隋朝滅亡後,被竇建德任命爲黃門侍郎。李世民滅竇建德後,引虞世南爲秦王府參軍、記室參軍、弘文館學士,與房玄齡等共掌文翰,爲“十八學士”之一。太宗貞觀年間,歷任著作郎、祕書少監、祕書監等職,先後封永興縣子、永興縣公,故世稱“虞永興、虞祕監”。他雖容貌怯懦、弱不勝衣,但性情剛烈,直言敢諫,深得太宗敬重。貞觀十二年(638年)卒,年八十一,獲贈禮部尚書,諡號文懿[2] ,配葬昭陵。貞觀十七年(643年),繪像凌煙閣。 唐太宗稱他德行、忠直、博學、文詞、書翰爲五絕。善書法,與歐陽詢、褚遂良、薛稷合稱“初唐四大家”。日本學界稱歐陽詢、褚遂良、虞世南爲“初唐三大家”。其所編的《北堂書鈔》被譽爲唐代四大類書之一,是中國現存最早的類書之一。原有詩文集30卷,但已散失不全。民國張壽鏞輯成《虞祕監集》 4卷,收入 《四明叢書》。 ► 35篇诗文