(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徵客:遠行的人。
- 輪臺:古代西域地名,今新疆輪臺縣,這裏泛指邊遠之地。
- 幽閨:深閨,指女子的居室。
- 音書:音信,書信。
- 秋雁:秋天的雁,古代有雁足傳書的傳說,這裏指音信斷絕。
- 機杼:織布機,這裏指織布的聲音。
- 夜蛩:夜裏的蟋蟀。
- 虛幌:空蕩蕩的窗簾。
- 閒階:空閒的臺階。
- 愁思影:憂愁的影子,比喻憂愁的心情。
- 裴回:徘徊,來回走動。
翻譯
遠行的人前往輪臺,深閨之中靜悄悄的,門扉緊閉不開。 音信隨着秋天的雁兒斷絕,夜晚織布機聲和蟋蟀的鳴叫交織。 空蕩蕩的窗簾被風吹動,樹葉飄落,空閒的臺階上露水溼潤了青苔。 我自憐憂愁的身影,常常與月光一起徘徊。
賞析
這首作品描繪了一位女子在秋夜中思念遠行人的情景。詩中通過「幽閨」、「音書秋雁斷」、「機杼夜蛩催」等意象,生動地表現了女子的孤獨和憂愁。後兩句「虛幌風吹葉,閒階露溼苔」進一步以景寫情,渲染了淒涼的氛圍。最後「自憐愁思影,常共月裴回」則直抒胸臆,表達了女子深切的思念和無盡的愁緒。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。