(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 威儀(wēi yí):莊嚴的儀態。
- 貯水清:貯存清澈的水,比喻心境清淨。
- 鬆杉徑:松樹和杉樹間的小路。
- 蟲蟻行:蟲子和螞蟻的行走,形容環境的自然和樸素。
- 像前孤立影:在佛像前孤獨站立的身影。
- 鍾外數珠聲:鐘聲之外,數珠的聲音,指修行者唸誦佛號的聲音。
- 知悟:知曉並領悟。
- 修來事:修行所得到的成果。
- 第幾生:指輪迴中的第幾次生命。
翻譯
莊嚴的儀態何其珍貴,一室之內貯存着清澈的水。 整日裏走在松樹和杉樹間的小路上,自然有許多蟲子和螞蟻在行走。 在佛像前孤獨站立的身影,鐘聲之外傳來數珠的聲音。 知曉並領悟了修行的成果,如今已是輪迴中的第幾次生命?
賞析
這首詩描繪了一位僧侶的修行生活,通過「威儀」、「貯水清」等詞語展現了其內心的清淨與莊嚴。詩中「鬆杉徑」與「蟲蟻行」共同營造出一種自然樸素的修行環境,而「像前孤立影」與「鍾外數珠聲」則深刻表現了僧侶的孤獨與專注。最後兩句提出了對生命輪迴的深刻思考,體現了詩人對修行成果的自我反思和對生命意義的探尋。