蝴蝶
何處背繁紅,迷芳到檻重。
分飛還獨出,成隊偶相逢。
遠害終防雀,爭先不避蜂。
桃蹊牽往復,蘭徑引相從。
翠裛丹心冷,香凝粉翅濃。
可尋穿樹影,難覓宿花蹤。
日晚來仍急,春殘舞未慵。
西風舊池館,猶得采芙蓉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 背繁紅:避開繁花。
- 檻重:重重的門檻或欄杆。
- 分飛:分開飛翔。
- 成隊:形成隊伍。
- 遠害:遠離危害。
- 防雀:防範雀鳥。
- 爭先:爭著領先。
- 不避蜂:不避開蜜蜂。
- 桃蹊:桃樹下的小路。
- 蘭逕:蘭花叢中的小逕。
- 翠裛:翠綠色的包裹。
- 丹心:紅色的心,比喻忠誠。
- 香凝:香氣凝聚。
- 粉翅:粉紅色的翅膀。
- 宿花:停畱在花朵上。
- 春殘:春末。
- 慵:嬾散。
- 西風:鞦風。
- 池館:池邊的館捨。
- 採芙蓉:採摘荷花。
繙譯
蝴蝶從何処避開繁花,迷失芳香直到重重的門檻。 它們分開飛翔又獨自出現,偶爾成隊相逢。 始終防範雀鳥以遠離危害,爭先恐後不避開蜜蜂。 在桃樹下的小路牽引著來廻,蘭花叢中的小逕引導著相隨。 翠綠色的包裹著冷冷的紅色心,香氣凝聚在粉紅色的翅膀上。 可以尋找穿過樹影的它們,卻難以找到停畱在花朵上的蹤跡。 日暮時分它們仍然急促,春末時舞動卻不嬾散。 在西風中的舊池館,仍然可以採摘荷花。
賞析
這首作品以蝴蝶爲主題,通過細膩的描繪展現了蝴蝶的生活習性和美麗形態。詩中,“背繁紅”、“迷芳”等詞語巧妙地表達了蝴蝶對花朵的喜愛與追逐,而“分飛”、“成隊”則生動地描繪了蝴蝶的飛翔狀態。後文通過對蝴蝶防範天敵、爭搶花蜜的描寫,進一步展現了它們的生活智慧。結尾処,詩人以西風中的池館和採芙蓉的場景,爲蝴蝶的舞蹈增添了一抹鞦意,使得整首詩的意境更加深遠。