夏日雨中寄幕中知己

· 齊己
北風吹夏雨,和竹亞南軒。 豆枕欹涼冷,蓮峯入夢魂。 窗多斜迸溼,庭遍瀑流痕。 清興知無限,晴來示一言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :靠近,接近。
  • 豆枕:用豆皮填充的枕頭,這裡指簡單的枕頭。
  • (qī):傾斜。
  • 蓮峰:這裡比喻夢境中的美好景象。
  • 迸溼:濺溼。
  • 瀑流痕:瀑佈流過的痕跡。

繙譯

北風吹拂著夏日的雨,雨點和竹子輕觸南麪的軒窗。 枕著簡單的豆皮枕頭,感受著涼爽的傾斜,美好的夢境中蓮峰若隱若現。 窗戶多処被斜雨濺溼,庭院裡遍佈著瀑佈流過的痕跡。 清新的興致似乎無窮無盡,晴朗時來告知一聲。

賞析

這首作品描繪了夏日雨中的景象,通過細膩的筆觸展現了雨中的清涼與甯靜。詩中“北風吹夏雨,和竹亞南軒”描繪了雨中的自然環境,而“豆枕欹涼冷,蓮峰入夢魂”則轉入個人感受,表達了雨中的舒適與夢境的美好。後兩句“窗多斜迸溼,庭遍瀑流痕”進一步以雨水的痕跡來強調雨勢,最後“清興知無限,晴來示一言”則抒發了對雨後晴天的期待和清新的心情。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的細膩感受。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文