(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浮生:指人生,人生短暫且變化無常。
- 玄關:原指佛教中的入道之門,這裏指深奧的道理或境界。
- 清興:清雅的興致或情趣。
- 淳風:淳樸的風俗或風氣。
- 正聲:指正統的、有權威性的聲音或作品。
- 五千真理:可能指《道德經》,因其共五千言,這裏泛指深刻的哲理。
- 暮山:傍晚的山色。
翻譯
我已經實現了人生到老都能保持閒適的願望,現在只想着用新的詩句來表達深奧的哲理。 我自知清雅的興致源源不斷,誰能說淳樸的風氣已經一去不復返了呢? 三百首正統的詩歌流傳於世之後,五千言的真理依然在人間流傳。 我心中的這些感悟,終究要等到與知己相遇時才能暢談,不時地我會登上樓閣,眺望傍晚的山色。
賞析
這首詩表達了詩人對生活的深刻感悟和對知音的渴望。詩中,「已得浮生到老閒」展現了詩人對閒適生活的滿足與追求,「且將新句擬玄關」則體現了詩人對詩歌創作的熱愛和對深奧哲理的探索。後兩句通過對「清興」與「淳風」的肯定,表達了對傳統文化的尊重和對社會風氣的期待。結尾的「此心終待相逢說,時復登樓看暮山」則流露出詩人對知音的期盼和對自然美景的欣賞,整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,追求精神富足的高尚情操。