貽張生

· 齊己
日日見入寺,未曾含酒容。 閒聽老僧語,坐到夕陽鍾。 竹裏行多影,花邊偶過蹤。 猶言謝生計,隨我去孤峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yí):贈送。
  • 未曾:不曾,從來沒有。
  • 含酒容:指飲酒的樣子。
  • 老僧:年老的僧人。
  • 坐到:一直坐到。
  • 夕陽鍾:傍晚的鐘聲。
  • 竹裏:竹林中。
  • 行多影:行走時留下許多影子。
  • 花邊:花叢旁。
  • 偶過蹤:偶爾留下的足跡。
  • 猶言:還說是。
  • 謝生計:辭別塵世的生計。
  • 隨我去孤峯:跟隨我一起去孤峯。

翻譯

每天我都去寺廟,卻從未見過飲酒的樣子。 我靜靜地聽着老僧的話語,一直坐到傍晚的鐘聲響起。 在竹林中行走,留下許多影子,花叢旁偶爾留下足跡。 他還說是要辭別塵世的生計,跟隨我一起去那孤峯。

賞析

這首作品描繪了詩人日常的寺廟生活,以及與老僧的交流和自然景物的觀察。詩中「未曾含酒容」一句,既表達了詩人對清修生活的堅持,也暗示了他對世俗的疏離。後兩句通過對竹林和花叢的描寫,展現了詩人對自然的熱愛和嚮往。最後兩句則表達了詩人對隱逸生活的嚮往,以及對友人能夠一同歸隱的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫塵世、追求精神自由的情懷。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文