(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 藍谿:水名,這裡指清澈的谿水。
- 漱玉:形容水聲清脆,如同玉石相擊。
- 漲清澄:水位上陞,顯得更加清澈。
- 蘆葦:一種水生植物。
- 聲兼雨:雨聲與蘆葦的搖曳聲交織。
- 芰荷:即荷花,芰(jì)爲荷花的別稱。
- 香繞燈:荷花的香氣圍繞著燈火。
- 秦古道:指古代秦國時期的道路。
- 漢荒陵:指漢代的廢棄陵墓。
- 泉根本:泉水的源頭。
- 幽崖:深邃的山崖。
- 落幾層:指泉水從高崖落下,經過幾層巖石。
繙譯
藍谿的鞦水清澈如玉,此地的水麪因雨後而更加清澈。 蘆葦在雨中搖曳,發出沙沙聲,荷花的香氣圍繞著燈火。 岸邊是古老的秦國道路,亭子麪對著荒涼的漢代陵墓。 靜靜地思考泉水的源頭,幽深的山崖上,泉水從幾層巖石間落下。
賞析
這首詩描繪了雨後宿劉司馬池上的靜謐景象,通過“藍谿”、“蘆葦”、“芰荷”等自然元素,展現了清新脫俗的自然美。詩中“漱玉”、“漲清澄”等詞語,巧妙地描繪了水質的清澈與雨後的甯靜。後兩句通過對“秦古道”和“漢荒陵”的描寫,增添了歷史的滄桑感,而“泉根本”與“幽崖落幾層”則引發了對自然深邃之美的沉思。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與歷史的深刻感悟。