(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藍溪:水名,這裏指清澈的溪水。
- 漱玉:形容水聲清脆,如同玉石相擊。
- 漲清澄:水位上升,顯得更加清澈。
- 蘆葦:一種水生植物。
- 聲兼雨:雨聲與蘆葦的搖曳聲交織。
- 芰荷:即荷花,芰(jì)爲荷花的別稱。
- 香繞燈:荷花的香氣圍繞着燈火。
- 秦古道:指古代秦國時期的道路。
- 漢荒陵:指漢代的廢棄陵墓。
- 泉根本:泉水的源頭。
- 幽崖:深邃的山崖。
- 落幾層:指泉水從高崖落下,經過幾層岩石。
翻譯
藍溪的秋水清澈如玉,此地的水面因雨後而更加清澈。 蘆葦在雨中搖曳,發出沙沙聲,荷花的香氣圍繞着燈火。 岸邊是古老的秦國道路,亭子面對着荒涼的漢代陵墓。 靜靜地思考泉水的源頭,幽深的山崖上,泉水從幾層岩石間落下。
賞析
這首詩描繪了雨後宿劉司馬池上的靜謐景象,通過「藍溪」、「蘆葦」、「芰荷」等自然元素,展現了清新脫俗的自然美。詩中「漱玉」、「漲清澄」等詞語,巧妙地描繪了水質的清澈與雨後的寧靜。後兩句通過對「秦古道」和「漢荒陵」的描寫,增添了歷史的滄桑感,而「泉根本」與「幽崖落幾層」則引發了對自然深邃之美的沉思。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與歷史的深刻感悟。