(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孤岑:孤立的高山。
- 蒼苔:青色苔蘚。
- 逃難:爲躲避災難而逃離。
- 放生:釋放魚類等生物。
- 麋(mí):一種哺乳動物。
- 忘機:消除機巧之心。指淡泊寧靜,與世無爭。
翻譯
一家人都和我眷戀這孤立的高山,踩踏得滿是青色苔蘚的小路深深。逃避災難的人大多分得了一些空地,放生的麋鹿大批走出寒冷的樹林。聲名應當不朽輕視神仙般的骨骼,道理上達到忘卻機巧之心就近於佛心。昨夜前溪突然降下雷雨,晚上天晴後悠閒地踱步幾座山峯吟詩。
賞析
這首詩描繪了山中的寧靜與脫俗。詩人全家眷戀孤山,體現出對自然的熱愛和對塵世的超脫。山中逃難人的存在和放生的麋羣,展示了一種獨特的生態畫面。詩中表達了對不朽聲名的獨特看法,認爲輕視仙骨,達到忘機的境界才近於佛心。最後描寫了山中的天氣變化以及自己在這種情境下踱步吟詩的愜意,營造出一種閒適而又富有哲理的氛圍,讓人體會到詩人在山中所感悟到的寧靜與深邃。