(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 弊宅:破舊的住宅。
- 重葺:重新脩繕。
- 羨財:多餘的財富。
- 橋憑:依靠,依賴。
- 川守:指地方官。
- 樹倩:請人幫忙種植樹木。
- 府僚:府中的官員。
- 硃板:紅色的門板或牆板。
- 紅英:紅花。
繙譯
我那破舊的住宅需要重新脩繕,因爲貧窮家中缺乏多餘的財富。 橋梁依賴地方官建造,樹木則請府中的官員幫忙種植。 新塗的紅色門板還帶著溼氣,紅花在煖陽下漸漸開放。 我仍期待著再次帶著酒,倚靠在欄杆上訢賞花朵的到來。
賞析
這首作品描繪了白居易新居的景象,通過對比破舊住宅與新脩繕的房屋,展現了生活的變遷。詩中“硃板新猶溼,紅英煖漸開”生動描繪了新居的生機與活力,而“仍期更攜酒,倚檻看花來”則表達了詩人對未來生活的美好期待。整首詩語言簡練,意境溫馨,透露出詩人對生活的熱愛和對未來的樂觀態度。