二遊詩徐詩
註釋
- 東莞:地名,今廣東省東莞市。
- 奕代:一代接一代。
- 雋哲:才華橫溢,智慧卓越。
- 孤揭:孤立高舉,指名聲顯赫。
- 方州:指地方官。
- 凜冽:嚴肅,清廉。
- 墳籍:古代典籍。
- 清俸:清廉的俸祿。
- 宣毫:宣紙的毛筆。
- 剡紙:古代名紙,產於剡溪(今浙江嵊州)。
- 札吏:文書官員。
- 胼:手掌或腳底因長期摩擦而生的硬皮。
- 闋:結束。
- 樓船:古代大型船隻。
- 夏屋:大屋。
- 垤㙞:小土堆。
- 門闑:門檻。
- 縹囊:輕薄的布袋。
- 緗帙:淺黃色的書套。
- 殷:深紅色。
- 基構:基礎和結構。
- 貽厥:遺留給後代。
- 通侯:古代爵位名。
- 參卿:古代官職名。
- 介潔:清廉正直。
- 潮田:潮汐影響下的田地。
- 楶:柱子上的橫木。
- 刖:古代一種斷足的刑罰。
- 羈紲:束縛。
- 祕寶:珍貴的書籍。
- 翠鈿:翠綠色的裝飾物。
- 紅牙:紅色的象牙。
- 芸香:一種香草,古人用於防蟲蛀書。
- 桂屑:桂花的碎屑。
- 瘡癤:皮膚上的瘡和癤子。
- 諠:喧譁。
- 廨宇:官署。
- 林樾:林間小道。
- 支硎:山名,在今江蘇蘇州。
- 星紀:星辰的記錄。
- 藪:沼澤地。
- 玄微窟:深奧的洞穴。
- 殳頁:古代兵器名。
- 瘖共:啞巴。
- 目闋:盲人。
- 縠纑:細布和粗布。
- 糠覈:粗糧。
- 自伐:自誇。
- 盈兼兩:滿足兩方面的需求。
- 噦:嘔吐聲。
- 東皋:東邊的田野。
- 耨:鋤草。
- 薇蕨:野菜名。
- 公車:官車。
翻譯
東莞的名門望族,代代都有才華橫溢的智者。他們通過努力學習考取科舉,名聲顯赫。自從成爲地方官以來,他們的清廉操守令人肅然起敬。他們大量抄寫古代典籍,聲稱這是用清廉的俸祿所購。宣紙的毛筆如風般利落,剡紙的光澤勝過月光。文書官員的手指因長期書寫而長出硬皮,但工作仍未結束。
他們的樓船如大屋般雄偉,想要載運的東西堆積如山。他們遷徙到吳都,船隻縱橫交錯,阻礙了門檻。輕如霧的布袋,深紅如血的書套,這些都是他們文化的基礎和結構,將這些留給後代。他們的地位重於通侯的印章,貴於全師的節操。我敬愛他們的清廉正直,他們能繼承家族的美德。
他們擁有五萬步的潮田和十餘楶的草屋。雖然官職不高,但他們不願離去,迴歸後如同受刑。他們守護着萬卷書,謹慎如同被束縛。他們記得我曾經的苦心,我們相逢時沒有隔閡。他們讓我看珍貴的書籍,任我盡情閱讀。書軸上的翠鈿已剝落,書籤上的紅牙已折斷。書套解開帶有芸香,書頁展開帶有桂花的碎屑。枕頭和牀榻都帶有石頭的鋒刃和松樹的瘡癤。
我獨自一人靜臥,沒有喧譁,數卷書看盡。有時帶回官署,有時拿着穿過林間小道。我帶着書卷過太湖的風,抱着書宿在支硎山的雪中。這樣的經歷還未記錄在星辰中,但我已得到了分毫的知識。我剪除了幽僻的沼澤,滌盪了深奧的洞穴。學海中的狂波正涌動,我的頭正向着中流砥柱。
聖人擔憂不學無術,他們的告誡尤爲迫切。如果不懂古今,那與啞巴和盲人無異。過去我曾羨慕經史,有以傭筆札。何況遇到這樣的文化,我借之不曾間斷。我的衣食簡樸,但我的道德可以發光,這樣的文化不需要自誇。
什麼樣的竹子可以殺,什麼樣的蒲草可以截。如果能滿足兩方面的需求,便足以解決飢渴。有這樣的榮耀,聽起來也令人作嘔。我在東邊的田野鋤草,在南邊的山嶺採摘野菜。我如何感謝徐君,公車未曾聽說設立。
賞析
這首詩描繪了東莞名門望族的文化傳承和清廉操守,通過豐富的意象和生動的比喻,展現了他們對知識的追求和對家族美德的繼承。詩中,皮日休表達了對這種文化的敬仰和對清廉生活的嚮往,同時也反映了他對學識的渴望和對社會現實的批判。整首詩語言優美,意境深遠,展現了唐代文人對知識和道德的崇高追求。