憶微之

與君何日出屯蒙,魚戀江湖鳥厭籠。 分手各拋滄海畔,折腰俱老綠衫中。 三年隔闊音塵斷,兩地飄零氣味同。 又被新年勸相憶,柳條黃軟欲春風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 屯蒙:《易經》中的兩個卦名,這裏指困境。
  • 滄海畔:海邊,比喻遙遠的地方。
  • 折腰:彎腰,比喻屈服或忍受艱苦。
  • 俱老:一起變老。
  • 綠衫:古代低級官員的服裝,這裏指官職低微。
  • 隔闊:分別,隔離。
  • 音塵斷:音信斷絕。
  • 氣味同:境遇或感受相同。
  • 柳條黃軟:春天的柳條開始變黃變軟,預示着春天的到來。
  • 欲春風:即將迎來春風,形容春天的氣息。

翻譯

想起你我何時才能擺脫困境,就像魚兒渴望江湖,鳥兒厭倦籠子。 我們分手後各自漂泊在遙遠的海邊,忍受着艱苦,一起在低微的官職中老去。 三年來我們的音信斷絕,分隔兩地卻感受相同。 新年又至,讓我更加想念你,看到柳條變黃變軟,預示着春天的到來,也喚起了我對你的思念。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方朋友的深切思念和共同經歷的感慨。詩中通過「魚戀江湖鳥厭籠」的比喻,形象地描繪了兩人對自由的嚮往和對困境的厭倦。後文中的「折腰俱老綠衫中」則反映了兩人在官場上的艱辛和無奈。最後,詩人以春天的到來作爲背景,巧妙地將自然景象與情感結合,增強了詩歌的感染力,表達了深深的思念之情。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文