城上對月期友人不至

古人惜晝短,勸令秉燭遊。 況此迢迢夜,明月滿西樓。 復有盈尊酒,置在城上頭。 期君君不至,人月兩悠悠。 照水煙波白,照人肌發秋。 清光正如此,不醉即須愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秉燭遊:指夜間遊玩,秉燭即手持蠟燭。
  • 迢迢(tiáo tiáo):形容夜長。
  • 盈尊酒:盈,充滿;尊,古代盛酒的器具。
  • 悠悠:形容時間長久或空間遙遠。
  • 肌發秋:形容月光下的肌膚和頭髮顯得涼爽,如同秋天的感覺。

翻譯

古人珍惜短暫的白天,勸人們夜間也要遊玩,手持蠟燭享受夜晚。何況是這樣一個漫長的夜晚,明亮的月光灑滿了西樓。

我準備了滿杯的美酒,放在城牆之上。等待你,你卻沒有到來,人和月亮都顯得那麼遙遠。

月光照在水面上,波光粼粼,顯得蒼白;照在人的肌膚和頭髮上,感覺像秋天的涼爽。

清冷的光芒正是這樣,如果不醉一場,就只能感到憂愁。

賞析

這首詩描繪了詩人獨自在城上對月飲酒,期待友人而不至的情景。詩中通過對比古人珍惜時光的態度和自己的孤獨等待,表達了對友情的渴望和對時光流逝的感慨。月光下的景物描寫細膩,通過「照水煙波白」和「照人肌發秋」的描繪,增強了夜晚的靜謐和清涼感。結尾的「不醉即須愁」則透露出詩人內心的孤寂和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的典型風格。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文