(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 聲貌:聲音和容貌。
- 由來:一直以來。
- 絕倫:無與倫比。
- 佔:擁有,佔據。
- 殘春:春天的末尾,指春光將盡。
- 當歌:唱歌的時候。
- 頻:頻繁。
- 得地:得到地位或利益。
- 翻:反而。
- 失身:失去貞操或身份。
翻譯
聲音和容貌一直以來都是無與倫比的,今天早晨大家都同意她擁有這即將逝去的春光。在唱歌的時候不要怪她頻繁地流淚,因爲她雖然得到了地位,卻反而因爲早早就失去了貞操而感到慚愧。
賞析
這首詩通過對比聲貌的絕倫與內心的痛苦,展現了人物複雜的情感世界。詩中「聲貌由來固絕倫」一句,既讚美了人物的外在美,又暗示了其與衆不同的命運。後兩句則通過「當歌莫怪頻垂淚」和「得地翻慚早失身」的對比,深刻揭示了人物內心的矛盾和掙扎,表達了對於命運無常的感慨和對美好事物的珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。