臘後送內大德從勖遊天台

講散重雲下九天,大君恩賜許隨緣。 霜中一鉢無辭乞,湖上孤舟不廢禪。 夢入瓊樓寒有月,行過石樹凍無煙。 他時瓜鏡知何用,吳越風光滿御筵。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臘後:農曆十二月之後。
  • 內大德從勖:內大德,指在宮廷中任職的高僧;從勖,人名。
  • 天台:山名,位於今浙江省,是中國佛教天台宗的發源地。
  • 講散:指講經說法結束。
  • 重雲:厚重的雲層。
  • 九天:極高的天空,比喻皇宮或朝廷。
  • 大君:指皇帝。
  • 隨緣:順應機緣,任其自然。
  • 一鉢:指僧人的飯碗,也代指僧人的生活。
  • 無辭乞:毫不猶豫地乞食。
  • 孤舟:獨自一人的船。
  • 不廢禪:不放棄禪修。
  • 瓊樓:美玉砌成的樓閣,常用來形容華美的建築。
  • 石樹:形狀像樹的石頭。
  • 瓜鏡:可能指某種與瓜有關的占卜或象徵物。
  • 吳越:指古代的吳國和越國,今江蘇、浙江一帶。
  • 御筵:皇帝的宴席。

翻譯

講經結束後,雲層再次聚集,彷彿從九天之上降下,皇帝的恩賜讓我得以隨緣而行。在霜凍中,我毫不猶豫地乞食,湖上的孤舟中我依然堅持禪修。夢中我進入寒冷的瓊樓,月光清冷,行走在石樹之間,那裏凍得連煙都不升。將來,那瓜鏡不知有何用處,但吳越的美景定會裝點皇帝的宴席。

賞析

這首詩描繪了內大德從勖在臘月後遊歷天台山的情景,通過「講散重雲」、「霜中一鉢」、「湖上孤舟」等意象,展現了僧人超脫塵世、隨遇而安的生活態度。詩中「夢入瓊樓」、「行過石樹」等句,以夢幻般的筆觸勾勒出天台山的神祕與幽靜。結尾的「吳越風光滿御筵」則預示了天台山的美景將會被皇帝所賞識,體現了詩人對自然美景的讚美和對皇帝恩賜的感激。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對禪修生活的嚮往和對自然美景的熱愛。

皮日休

皮日休

唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。 ► 410篇诗文