(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鏤(lòu):雕刻。
- 容刀:裝飾用的刀。
- 親逢:親自遇到。
- 巧笑:美好的笑容。
- 日中:正午時分。
- 騷客:詩人,文人。
- 佩:佩戴。
- 爭奈:怎奈,無奈。
- 即闌干:靠近欄杆。
翻譯
雕刻出裝飾用的刀,親自遇到那巧妙的笑容實在難。 正午時分,詩人們佩戴着裝飾,無奈地靠近欄杆。
賞析
這首詩描繪了一個場景,詩人在正午時分,看到其他文人佩戴着精美的裝飾品,自己卻只能無奈地靠近欄杆。詩中「鏤出容刀飾」一句,既展現了裝飾品的精緻,也暗示了詩人對美的追求。而「親逢巧笑難」則表達了詩人對於美好事物的嚮往與難以觸及的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於美好生活的渴望與現實的無奈。

皮日休
唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。
► 410篇诗文
皮日休的其他作品
- 《 偶留羊振文先輩及一二文友小飲日休以眼病初平不敢飲酒遣侍密歡因成四韻 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 華亭鶴聞之舊矣及來吳中以錢半千得一隻養之殆經歲不幸爲飲啄所誤經夕而卒悼之不已遂繼以詩南陽潤卿博士浙東 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 添魚具詩五首 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 魯望戲題書印囊奉和次韻 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 魯望以花翁之什見招因次韻詶之 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 鹿門夏日 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 重玄寺元達年逾八十好種名藥凡所植者多至自天台四明包山句曲叢翠紛糅各可指名餘奇而訪之因題二章 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 蚊子 》 —— [ 唐 ] 皮日休