(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 參佐:輔助,這裏指輔助的房間。
- 恬然:安靜、平和的樣子。
- 移時:過了一會兒。
- 寂歷:寂靜無聲。
- 燒松子:燒松果,松果中含有松子。
- 盡日:整天。
- 殷勤:熱情周到。
- 拂乳牀:輕輕擦拭乳白色的石牀。
- 道齋:修道的房間。
- 衣褐:穿上粗布衣服,表示簡樸。
- 詩思:作詩的靈感。
- 焚香:燒香,常用於靜心或祈禱。
- 空庭:空曠的庭院。
- 中宵:半夜。
- 獨禮:獨自禮拜。
- 星辰:星星。
- 步罡:古代一種步法,用於祭祀或修煉。
翻譯
輔助的三個房間像草堂一樣,安靜平和,沒有什麼事情需要忙碌。過了一會兒,寂靜無聲地燒着松果,整天熱情地擦拭着乳白色的石牀。將要進入修道的房間時,先穿上粗布衣服,想要清靜作詩的靈感,就再次焚香。空曠的庭院裏,好期待半夜的月光,獨自禮拜星星,學習步罡的步伐。
賞析
這首詩描繪了詩人皮日休在書齋中的寧靜生活。詩中,「參佐三間似草堂」一句,即展現了詩人簡樸的生活環境。通過「移時寂歷燒松子」和「盡日殷勤拂乳牀」的描寫,詩人表達了自己在書齋中的閒適與對生活的細緻體驗。後兩句則透露出詩人對修道和詩創作的嚮往,以及對自然美景的欣賞。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、追求精神生活的理想境界。