(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杓斜(biāo xié):指酒器傾斜,形容飲酒之態。
- 舸(gě):小船。
- 二許家:指許渾和許宣平,兩位都是唐代著名的道士。
- 金井水:指清澈的井水,常用來比喻清澈的泉水或井水。
- 山靈:山神。
- 玉門沙:指山中的沙石,玉門在此比喻山門。
- 空壇:指道觀中的空壇,用於祭祀。
- 香母:指香爐中的香灰,這裏指香火。
- 陰洞:指山中的洞穴。
- 觸乳花:指在洞穴中生長的石鐘乳,形狀似花。
- 廷尉:古代官名,掌管刑獄。
- 餐霞:指修煉仙道,比喻隱居或修煉。
翻譯
名卿風度翩翩,飲酒姿態瀟灑,乘一小船悠閒地尋訪二許之家。 天邊的曉光照亮了金井中的清水,山神深護着玉門旁的沙石。 在空曠的祭壇上,香火在禮後漸漸熄滅,陰暗的洞穴中,石鐘乳在時光中觸碰出花朵。 等到於公成爲廷尉之後,就不必從此隱居修煉,餐霞飲露了。
賞析
這首作品描繪了董少卿遊茅山的情景,通過「杓斜」、「舸閒」等詞語展現了其瀟灑不羈的風度。詩中「天影曉通金井水,山靈深護玉門沙」等句,以自然景觀的描繪,傳達出一種超脫塵世的意境。末句「盡待於公作廷尉,不須從此便餐霞」則表達了對董少卿未來仕途的期待,希望他不必隱居修煉,而能在官場有所作爲。整首詩語言優美,意境深遠,既讚美了董少卿的風采,也表達了對他的美好祝願。