夜哭李夷道

逝者絕影響,空庭朝復昏。家人哀臨畢,夜鎖壽堂門。 無妻無子何人葬,空見銘旌向月翻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 逝者:已故的人。
  • 絕影響:指逝者不再對生者產生任何影響,即完全消失。
  • 空庭:空蕩蕩的庭院。
  • 朝復昏:從早到晚。
  • 哀臨:指家人爲逝者舉行的哀悼儀式。
  • 壽堂:停放棺材的房間。
  • 銘旌:古代豎在靈柩前標誌死者官職和姓名的旗幡。

翻譯

逝去的人已經不再對這個世界產生任何影響,空蕩蕩的庭院從早到晚都顯得那麼寂靜。家人完成了哀悼儀式,夜晚鎖上了停放棺材的房間門。沒有妻子和兒子,誰來安葬他呢?只能看到那標誌着他身份和姓名的銘旌在月光下翻動。

賞析

這首詩描繪了一個孤獨逝者的悲涼場景,通過「空庭」、「夜鎖壽堂門」等意象,傳達出一種深深的孤寂和無奈。詩中「無妻無子何人葬」一句,更是直戳人心,反映了社會對無後之人的冷漠和遺忘。白居易以其深沉的筆觸,表達了對逝者的哀悼和對生命無常的感慨。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文