(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 委:放置,拋棄。
- 妓堂賓閣:指高將軍生前宴請賓客和娛樂的地方。
- 門客:指高將軍生前的隨從或賓客。
- 白楊:一種樹,常用來象征哀悼和死亡。
繙譯
原野上新立的墳墓孤零零地放置著一個人的遺躰,城中的舊宅現在又住著誰呢? 妓院和賓客閣樓再也沒有歸來的日子,野草和山花又將迎來春天的到來。 門客衹能空自流下感恩的淚水,在白楊樹的風中,淚水沾溼了手巾。
賞析
這首詩是白居易對一位已故將軍的哀悼之作。詩中通過對比新墳與舊宅,描繪了將軍生前的繁華與死後的淒涼。妓堂賓閣不再有人歸來,象征著將軍生前的榮耀已成過去。門客的感恩淚和白楊風中的沾巾,則表達了詩人對將軍的深切懷唸和無盡的哀思。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易對人生無常和生死離別的深刻感悟。