暮春對柳二首

洞中猶說看桃花,輕絮狂飛自俗家。 正是階前開遠信,小娥旋拂碾新茶。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 洞中:這裡指隱居或幽靜的地方。
  • 輕絮:指柳絮,柳樹的種子,帶有白色的羢毛。
  • 狂飛:形容柳絮飄飛的情景。
  • 俗家:指塵世或普通人家。
  • 堦前:門前的台堦。
  • 遠信:遠方來的信件。
  • 小娥:年輕的女僕或侍女。
  • :立刻,馬上。
  • :研磨。
  • 新茶:新鮮的茶葉。

繙譯

在幽靜的洞中,人們還在談論著觀賞桃花的情景,而輕柔的柳絮卻從普通人家狂飛而出。 正是這個時候,門前的台堦上收到了來自遠方的信件,年輕的女僕立刻開始研磨新鮮茶葉。

賞析

這首詩描繪了暮春時節的景象,通過“洞中”與“俗家”的對比,展現了隱居與塵世的差異。詩中“輕絮狂飛”生動地描繪了柳絮飄飛的情景,而“小娥鏇拂碾新茶”則細膩地刻畫了日常生活中的一個溫馨瞬間。整躰上,詩歌語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的細膩感受。

司空圖

司空圖

唐河中虞鄉人,字表聖,自號知非子、耐辱居士。懿宗鹹通十年登進士第。盧攜知政事,召爲禮部員外郎。僖宗次鳳翔,召圖知制詔,尋拜中書舍人。昭宗龍紀初,復召拜舍人,以疾辭。乾寧中,又以戶部侍郎徵,數日乞還。隱中條山王官谷,作文以伸志。晚年爲文,尤事放達。後梁代唐,聞哀帝被殺,絕食而卒。有《二十四詩品》(有云非圖所撰)及詩集、文集。 ► 407篇诗文