(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禮酒:宴會上的酒。
- 既酌:已經斟酒。
- 嘉賓:尊貴的客人。
- 既厚:已經很多。
- 牘爲之奏:奏樂以示敬意。
- 既竭:已經喝完。
- 既悅:已經感到高興。
- 應爲之節:應該隨之調整節奏。
- 既罄:已經空了。
- 既醒:已經清醒。
- 雅爲之行:以優雅的方式進行。
翻譯
宴會上的酒已經斟滿,尊貴的客人已經很多,奏樂以示敬意。 宴會上的酒已經喝完,客人們已經感到高興,應該隨之調整節奏。 宴會上的酒已經空了,客人們已經清醒,以優雅的方式進行。
賞析
這首作品通過描述宴會上的酒與客人的狀態,展現了宴會的進程和氛圍。第一節描述了宴會開始時的熱鬧與敬意,第二節描繪了宴會高潮時的歡樂與和諧,第三節則表現了宴會結束時的清醒與優雅。整體上,這首詩以簡潔的語言和有序的結構,傳達了宴會的禮儀與美好氛圍。

皮日休
唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。
► 410篇诗文
皮日休的其他作品
- 《 夜看櫻桃花 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和添酒中六詠 其二 酒龍 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和添酒中六詠 其五 酒鎗 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 病後春思 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 重玄寺元達年逾八十好種名藥凡所植者多至自天台四明包山句曲叢翠紛糅各可指名餘奇而訪之因題二章 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和魯望獨夜有懷吳體見寄 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 雜體詩苦雨中又作四聲詩寄魯望平入聲 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 南陽廣文欲於荊襄卜居因而有贈 》 —— [ 唐 ] 皮日休