(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白露:秋天的露水。
- 狂歌:放縱不羈的歌唱。
- 貲(zī):財產。
- 黃墟:黃土堆,指墳墓。
- 珠衾玉匣:指華麗的棺材,比喻死後厚葬。
翻譯
明月照耀着你的席位,白露沾溼了我的衣裳。 請你將酒杯斟滿,聽我放縱不羈地歌唱。 五十歲之後身體開始衰弱,二十歲之前心智尚且幼稚。 晝夜各半,這其中有多少時光可以珍惜? 生前若不享受歡樂,死後留下再多財產又有何用? 何必在黃土堆下的墳墓裏,用珠玉裝飾的棺材來安葬。
賞析
這首作品表達了詩人對生命短暫和人生價值的深刻思考。詩中,「明月」與「白露」形成鮮明對比,既描繪了夜晚的景象,也隱喻了人生的無常。詩人通過對比「五十已後衰」與「二十已前癡」,強調了時間的流逝和人生的不可逆轉。最後,詩人質疑了死後厚葬的意義,倡導生前應盡情享受生活,體現了詩人豁達的人生觀和對生命本質的深刻洞察。