雜曲歌辭閨怨詞

朝憎鶯百囀,夜妒燕雙棲。 不慣經春別,誰知到曉啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zēng):厭惡,不喜歡。
  • (yīng):黃鶯,一種鳥。
  • 百囀:形容鳥鳴聲婉轉動聽,這裡指黃鶯的叫聲。
  • (dù):嫉妒。
  • (yàn):燕子,一種鳥。
  • 雙棲:成對地棲息。
  • 不慣:不習慣。
  • 經春別:經歷春天的離別。
  • 到曉啼:直到天亮還在啼哭。

繙譯

早晨我厭惡黃鶯那百轉千廻的歌聲,夜晚我嫉妒燕子成雙成對地棲息。 我不習慣經歷春天的離別,誰知道我直到天亮還在哭泣。

賞析

這首作品通過對比早晨和夜晚的不同情感,表達了深切的閨怨之情。早晨的黃鶯叫聲雖然婉轉動聽,但在這裡卻成了令人厭惡的噪音,反映了女子內心的煩躁和不安。夜晚看到燕子雙雙棲息,又觸動了她對愛情的渴望和對孤獨的嫉妒。詩中“不慣經春別”一句,直接表達了女子對離別的痛苦和不適應,而“誰知到曉啼”則透露出她整夜無眠,獨自哭泣的淒涼境況。整首詩語言簡練,情感真摯,通過自然景物的描寫,巧妙地抒發了女子的內心世界。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文