舟行阻風寄李十一舍人

扁舟厭泊煙波上,輕策閒尋浦嶼間。 虎蹋青泥稠似印,風吹白浪大於山。 且愁江郡何時到,敢望京都幾歲還。 今日料君朝退後,迎寒新酎煖開顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扁舟:小船。
  • 厭泊:厭倦停泊。
  • 輕策:輕便的馬鞭,這裡指輕便的船槳。
  • 浦嶼:水邊的小島。
  • 虎蹋:形容泥濘深重,如虎踏過。
  • 稠似印:形容泥濘深重,如同印章一樣清晰。
  • 白浪:白色的波浪。
  • 大於山:形容波浪巨大,比山還要高。
  • 江郡:指江邊的郡縣。
  • 京都:指長安,唐朝的首都。
  • 朝退:指官員下班。
  • 新酎:新釀的酒。
  • :同“煖”,溫煖。

繙譯

我厭倦了在菸波浩渺的水麪上漂泊,於是輕輕劃著船槳,悠閑地尋找水邊的小島。 泥濘深重,如同虎踏過的印記,風吹起的白色波浪比山還要高大。 我還在憂愁何時能到達江邊的郡縣,更不敢奢望何時能廻到京都。 今天我猜想你下班後,應該會迎接寒冷,新釀的酒溫煖地開啓你的笑容。

賞析

這首詩描繪了詩人在舟行途中的所見所感,表達了對旅途的厭倦和對歸途的渴望。詩中“虎蹋青泥稠似印,風吹白浪大於山”生動形象地描繪了旅途的艱險,而“且愁江郡何時到,敢望京都幾嵗還”則深刻表達了對歸途的期盼和無奈。最後兩句則通過想象友人下班後的情景,寄托了自己的思唸和祝福,展現了詩人溫情的一麪。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文