(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 抽簪(chōu zān):指棄官隱退。簪是古代官員用來束髮的飾品,抽簪即意味着不再爲官。
- 投足:指落腳,安頓下來。
- 息心:指心境平靜,不再有世俗的慾望和追求。
- 絕澗:指深邃的溪谷。
- 雲林:指雲霧繚繞的樹林,常用來形容隱居的地方。
翻譯
年老時需要爲老年做打算,這打算就是抽去頭上的簪子,隱退山林。 在山下剛剛安頓下來,便已經久久地平息了心中的塵世之念。 茂密的藤蔓遮掩着石壁,深邃的溪谷守護着雲霧繚繞的樹林。 如果要找一個深藏不露的地方,沒有比這裏更深的了。
賞析
這首作品表達了詩人白居易對隱居生活的嚮往和滿足。詩中,「老計在抽簪」一句,簡潔地表明瞭詩人選擇隱退山林的決定。隨後的「山下初投足,人間久息心」描繪了詩人在山中安頓下來後,心境的寧靜與滿足。後兩句通過對自然景物的描寫,進一步強調了隱居地的幽靜與深遠,表達了詩人對這種生活的深切喜愛和珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了白居易晚年對隱逸生活的嚮往和追求。