(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 散亂:零亂,雜亂。
- 蒙籠:模糊不清的樣子。
- 物:這裏指視野中的景物。
- 縱逢:即使遇到。
- 晴景:晴朗的景象。
- 客塵:佛教用語,指外界的煩惱和雜念。
- 眼界:視野,這裏指眼睛。
- 風眩:中醫術語,指因風邪引起的頭暈目眩。
- 肝家:中醫認爲肝主目,這裏指肝臟。
- 瘥(chài):痊癒。
- 微茫:微弱,渺茫。
- 佛力賒:佛的力量遙遠,這裏指佛教的療法效果不明顯。
翻譯
空中飄散着無數雪花,視野中的景物都蒙上了一層薄紗。 即使遇到晴朗的天氣,看起來也像是被霧氣籠罩,不在春天也能看到花。 僧人說這是外界的煩惱侵入了眼睛,醫生則說是因爲風邪導致肝臟問題。 兩邊的治療方法都試過了,但病情何曾有所好轉,藥物的力量微弱,佛教的療法也遙不可及。
賞析
這首詩描繪了詩人因眼病而感受到的視覺障礙,以及對治療方法的無奈。詩中運用了「散亂」、「蒙籠」等詞語形象地表達了視覺模糊的狀態,而「縱逢晴景如看霧」則進一步以比喻手法強調了視覺的困擾。後兩句通過僧人和醫生的不同解釋,反映了詩人對病情的無奈和對治療的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對健康的渴望和對生活的感慨。