偶成小酌招魯望不至以詩爲解因次韻詶之

醉侶相邀愛早陽,小筵催辦不勝忙。 衝深柳駐吳娃幰,倚短花排羯鼓牀。 金鳳欲爲鶯引去,鈿蟬疑被蝶勾將。 如何共是忘形者,不見漁陽摻一場。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 醉侶:酒友。
  • 早陽:早晨的陽光。
  • 小筵:小型的宴席。
  • 吳娃幰:吳地的女子所乘的車,幰(xiǎn)指車簾。
  • 羯鼓牀:羯鼓是一種古代打擊樂器,牀指放置樂器的架子。
  • 金鳳:指美麗的女子。
  • 鈿蟬:裝飾有蟬形圖案的釵,代指女子。
  • 忘形者:指不分彼此,關係親密的朋友。
  • 漁陽摻:漁陽是地名,摻(càn)指擊鼓聲。

翻譯

早晨陽光下,我邀請酒友共飲,卻不見魯望到來,只好以詩作爲解釋,並以此詩迴應。

我們這些醉意朦朧的朋友,喜歡在早晨的陽光下相聚,小型的宴席上忙忙碌碌,卻總是催促着準備。

在深深的柳蔭下,吳地的女子停下了車簾,短小的花叢旁,羯鼓的架子排列着。

美麗的女子似乎要被黃鶯引走,裝飾着蟬形圖案的釵子,彷彿被蝴蝶勾去了。

我們本應是形影不離的朋友,爲何不見你在漁陽的鼓聲中與我共醉一場呢?

賞析

這首詩描繪了詩人皮日休與友人魯望相約飲酒的情景,但魯望未能如約而至,詩人便以詩作爲解釋和迴應。詩中通過「醉侶相邀愛早陽」展現了詩人對友情的珍視和對清晨時光的喜愛。後文通過「吳娃幰」、「羯鼓牀」等意象,營造了一種閒適而略帶憂鬱的氛圍。結尾的「不見漁陽摻一場」表達了詩人對友人缺席的遺憾和對共同歡樂時光的懷念。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情的深切思念和對美好時光的無限留戀。

皮日休

皮日休

唐襄陽人,字逸少,後改襲美,早年居鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生等。懿宗鹹通八年擢進士第。十年,爲蘇州刺史從事,與陸龜蒙交遊唱和,人稱皮陸。後又入京爲太常博士。僖宗乾符五年,黃巢軍下江浙,日休爲巢所得,任爲翰林學士。巢敗,日休下落不明,或云爲朝廷所殺,或云爲巢所殺,或雲至吳越依錢鏐,或雲流寓宿州。有《皮子文藪》、《鬆陵集》。 ► 410篇诗文