(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荅(dá):答,回覆。
- 微之:白居易的朋友元稹的字。
- 浙東西:指浙江的東部和西部。
- 餘杭:今杭州市餘杭區。
- 會稽:今紹興市。
- 禹廟:祭祀大禹的廟宇,位於紹興。
- 天竺寺:杭州的一座著名佛教寺廟。
- 錢湖:即西湖,位於杭州。
- 若耶溪:位於紹興的一條著名溪流。
- 擺塵野鶴:形容野鶴在春天擺動羽毛,擺脫塵埃。
- 拍水沙鷗:沙鷗在水中拍打翅膀。
- 雪樓:可能指觀賞雪景的樓閣。
- 紅欄碧甃(zhòu):紅色的欄杆和青綠色的磚砌,形容建築的精美。
- 點銀泥:指雪後銀裝素裹的景象。
翻譯
風景在浙江的東邊和西邊都很美,我首先想到的是餘杭,其次是會稽。 禹廟雖然莊嚴,但比不上天竺寺的幽靜,西湖的景色也不羨慕若耶溪的清澈。 春天的野鶴擺動着溫暖的羽毛,擺脫塵埃,沙鷗在水中拍打翅膀,溼漉漉的。 你更喜歡對着雪樓觀賞雪景嗎?那裏有紅色的欄杆和青綠色的磚砌,點綴着銀白色的雪。
賞析
這首詩是白居易對朋友元稹寄來的詩作的回覆,詩中描繪了浙江東西部的美景,通過對餘杭、會稽、禹廟、天竺寺、錢湖和若耶溪的比較,表達了自己對這些地方風景的喜愛和評價。詩中「擺塵野鶴春毛暖,拍水沙鷗溼翅低」生動描繪了春天的自然景象,而結尾的「紅欄碧甃點銀泥」則以精美的建築和雪景相結合,展現了詩人對美景的細膩感受和藝術表達。整首詩語言優美,意境深遠,展現了白居易對自然美景的熱愛和對友情的珍視。