重感

停驂歇路隅,重感一長吁。 擾擾生還死,紛紛榮又枯。 困支青竹杖,閒捋白髭鬚。 莫嘆身衰老,交遊半已無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 停驂(cān):停馬。
  • :古代指駕在車兩旁的馬,這裏泛指馬。
  • 歇路隅:在路邊休息。
  • 長吁(xū):長嘆。
  • 擾擾:形容紛亂的樣子。
  • 榮又枯:比喻人生的興衰榮辱。
  • 困支:支撐着疲憊的身體。
  • 青竹杖:用青竹製成的手杖,常用於行走輔助。
  • 捋(luō):輕輕地撫摸。
  • 白髭(zī)須:白鬍子。
  • :嘴上邊的鬍子。
  • 交遊:交往的朋友。

翻譯

停下馬兒在路旁休息,我深深地嘆了一口氣。 生死之間紛亂無常,榮辱興衰轉瞬即逝。 我支撐着疲憊的身體,拄着青竹杖, 閒來無事,輕輕地撫摸着白鬍子。 不要哀嘆身體的衰老, 曾經的朋友們,現在已半數不再相見。

賞析

這首作品表達了詩人對人生無常和衰老的深刻感慨。詩中,「停驂歇路隅,重感一長吁」描繪了詩人在旅途中的疲憊與沉思,而「擾擾生還死,紛紛榮又枯」則進一步以生死、榮枯的對比,抒發了對人生變遷的無奈。後兩句通過「困支青竹杖,閒捋白髭鬚」具體描繪了詩人的老態,以及對時光流逝的感慨。最後,「莫嘆身衰老,交遊半已無」則是對友情的懷念,以及對人生孤獨的深刻體悟。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生晚景的深沉思考。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文