(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 塞鴻:指邊塞的鴻雁。塞,邊塞。鴻,大雁。
- 昭君:指王昭君,漢代美女,曾被選爲和親公主,遠嫁匈奴。
- 蘇武:漢代名臣,曾被匈奴扣留十九年,期間在北海(今貝加爾湖)牧羊,堅守節操。
翻譯
驚風突然吹起,一羣邊塞的鴻雁被驚起,它們一半掠過平坦的沙地,一半飛入雲端。我想問,這鴻雁的叫聲,在月光下聽來,是否和王昭君聽到的相同?而在雪中聽來,又是否和蘇武在雪中聽到的相似?
賞析
這首詩通過描繪邊塞鴻雁的飛翔,巧妙地引出了對歷史人物王昭君和蘇武的聯想。詩中「驚風吹起塞鴻羣」一句,既描繪了邊塞的荒涼景象,又通過「驚風」二字傳達了詩人內心的激盪。後兩句通過對昭君和蘇武的提問,表達了詩人對歷史和現實的深刻思考。整首詩語言簡練,意境深遠,情感豐富,展現了白居易詩歌的獨特魅力。