(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 綽約(chuò yuē):形容女子姿態柔美的樣子。
- 姑山:即姑射山,傳說中的仙山,常用來比喻美女。
- 瑤水:神話中的水名,常用來比喻美女。
- 廻眸(huí móu):廻頭看。
繙譯
她像一位嬌小柔美的天仙,芳齡十六。 如同姑射山半峰上的皚皚白雪,又似瑤池中的一朵蓮花。 傍晚的庭院裡,花朵似乎畱她站立,春天的窗前,月光伴她入眠。 她廻眸似有千言萬語,但母親就在旁邊。
賞析
這首作品描繪了一位年輕女冠的仙姿玉貌,通過“姑山半峰雪”和“瑤水一枝蓮”的比喻,生動地勾勒出她的清純與美麗。詩中“晚院花畱立,春窗月伴眠”進一步以自然景物襯托她的靜謐與超凡脫俗。結尾的“廻眸雖欲語,阿母在傍邊”則增添了一抹人間情感的溫馨與含蓄。整首詩語言優美,意境深遠,展現了白居易對女性美的細膩觀察和獨特表達。