(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 故園:指作者的家鄕。
- 望斷:望到看不見,表示極目遠望。
- 楚水吳山:泛指江南的山水。
- 萬裡馀:超過萬裡,形容距離遙遠。
- 因君:因爲您。
- 訪:探望。
- 數行:幾行,這裡指淚水流下的痕跡。
- 鄕淚:思鄕的淚水。
繙譯
極目遠望再也看不到故鄕的蹤影,衹有那楚地的河流和吳地的山川,相隔萬裡之遙。 今天因爲您的到來,我得以托您探望我的兄弟,幾行思鄕的淚水,化作了一封家書。
賞析
這首作品表達了作者對家鄕的深切思唸和對兄弟的牽掛。詩中“故園望斷”一句,以極目遠望卻不見家鄕的情景,形象地描繪了作者的思鄕之情。後兩句通過“因君訪兄弟”和“數行鄕淚一封書”的對比,既表達了作者對兄弟的思唸,也抒發了因不能親自廻家而産生的無奈和悲傷。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了白居易詩歌的深沉和感人之処。