除夜宿洺州

家寄關西住,身爲河北遊。 蕭條歲除夜,旅泊在洺州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 除夜:除夕之夜,即農曆年的最後一天晚上。
  • 洺州:古代地名,今河北省南部,邯鄲市一帶。
  • 家寄:家在。
  • 關西:指函谷關以西的地方,大致相當於今天的陝西省。
  • 身爲:作爲,身份是。
  • 河北:指黃河以北的地區,今河北省一帶。
  • 蕭條:形容景象淒涼,冷清。
  • 旅泊:旅途中的停留。

翻譯

家在函谷關以西,而我卻身在黃河以北遊歷。 在這淒涼的除夕之夜,我孤獨地旅居在洺州。

賞析

這首作品描繪了詩人在除夕之夜的孤獨與思鄉之情。詩中,「家寄關西住,身爲河北遊」一句,通過對比家的位置與自己的所在地,突出了詩人的漂泊無依。後兩句「蕭條歲除夜,旅泊在洺州」,則進一步以淒涼的景象和孤獨的旅居生活,加深了這種情感的表達。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄉的深深思念和對旅途孤獨的深切感受。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文