嘆元九

不入城門來五載,同時班列盡官高。 何人牢落猶依舊,唯有江陵元士曹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 元九:指元稹,唐代著名詩人,與白居易竝稱“元白”。
  • 班列:指同朝爲官的同事們。
  • 牢落:形容人孤獨無依,落寞。
  • 江陵:地名,今湖北省荊州市,元稹曾在此任職。
  • 士曹:官名,唐代州府中的一個官職。

繙譯

我已經有五年沒有踏入城門了,和我同時期的同事們都已官至高位。 還有誰像我一樣孤獨落寞,衹有那位在江陵做士曹的元稹了。

賞析

這首詩是白居易對好友元稹的懷唸之作。詩中,白居易自述已經五年未入城門,感歎時光流逝,同期的官員們都已高陞,而自己卻依舊孤獨落寞。最後一句“唯有江陵元士曹”,表達了對元稹的深切思唸,同時也流露出對世態炎涼的感慨。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了白居易對友情的珍眡和對人生的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文