(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仙居:神仙居住的地方。
- 物象:自然景物。
- 道成丹熟:指修煉成仙,丹藥煉製成功。
- 晝升霄:白天升入雲霄,指仙人飛昇。
- 寶磬:珍貴的磬,古代的一種打擊樂器。
- 鬆韻:松樹的聲音,常用來形容風聲或自然之音。
- 靈池:神奇的池塘。
- 應海潮:與海潮相應,形容池水與海潮同步漲落。
- 崖折:山崖的曲折。
- 百花遲日:百花在日落時分開放。
- 唳聲遙:鶴鳴聲遙遠。
- 希夷境:指極爲幽靜、超脫塵世的境界。
- 手拂行雲:用手輕輕觸摸飄動的雲彩。
- 度石橋:走過石橋。
翻譯
千古以來,這裏是神仙居住的美麗地方,自然景物豐富。修煉成仙的人,丹藥煉製成功後,在白天升入雲霄。岩石前的寶磬隨着松樹的聲音轉動,洞口的神奇池塘與海潮同步漲落。山崖曲折,百花在日落時分開放,夜晚鶴鳴聲遙遠。登臨此地,逐漸進入極爲幽靜、超脫塵世的境界,手輕輕觸摸飄動的雲彩,走過石橋。
賞析
這首詩描繪了一個仙境般的山水景觀,通過豐富的自然意象和神話元素,展現了超凡脫俗的意境。詩中「道成丹熟晝升霄」一句,既表達了修仙成真的主題,又增添了神祕色彩。後文通過對自然景物的細膩描繪,如「寶磬轉鬆韻」、「靈池應海潮」,進一步加深了這種超然物外的氛圍。結尾的「登臨漸到希夷境,手拂行雲度石橋」更是將讀者帶入了一個夢幻般的境界,體現了詩人對理想仙境的嚮往和追求。