(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃麻敕勝長生籙:黃麻,古代書寫重要文書的紙張,此處指皇帝的詔書。敕,皇帝的命令。長生籙,道教中記載長生不老祕法的書籍。
- 白紵詞嫌內景篇:白紵,白色的苧麻布,此處指用白紵書寫的詩文。內景篇,道教中修煉內丹的書籍。
- 雲彩誤居青瑣地:青瑣,古代宮門上的一種裝飾,代指宮廷。
- 風流合在紫微天:紫微,紫微宮,古代神話中天帝的居所,此處指朝廷。
- 東曹漸去西垣近:東曹,唐代官署名,指尚書省。西垣,指中書省。
- 鶴駕無妨更著鞭:鶴駕,指仙人的車駕,比喻高官的出行。著鞭,加鞭,比喻努力前行。
翻譯
我彷彿成了天仙又似地仙,誇張地說一日快樂抵千年。 皇帝的詔書勝過長生祕籍,我的詩文比內景篇更嫌。 雲彩誤落在這宮廷之地,風流本該屬於天上的紫微宮。 東曹逐漸靠近西垣,仙人的車駕不妨再加鞭前行。
賞析
這首詩是白居易對友人於給事在閒暇時所作的戲謔之作。詩中運用了豐富的道教和宮廷意象,如「天仙」、「地仙」、「長生籙」、「內景篇」等,展現了詩人對友人官場生活的調侃。通過「黃麻敕勝長生籙」和「白紵詞嫌內景篇」的對比,表達了詩人對官場文書的重視和對詩文的自信。末句「鶴駕無妨更著鞭」則寄寓了對友人仕途更進一步的祝願。整首詩語言幽默,意境飄逸,既展現了詩人的才情,也體現了其對友人的深厚情誼。