(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 健羨:非常羨慕。
- 厭賤:厭倦和輕視。
- 自苦:自我折磨。
- 反此:與此相反。
- 自安:自我安慰。
- 此理:這個道理。
- 此道:這條道路。
- 虛語:虛假的話。
- 當事:實際的事情。
翻譯
名聲無論高低,都不會引起太多的羨慕。 事情無論大小,都已經讓人感到厭倦和輕視。 這樣常常讓自己痛苦,相反這樣或許能自我安慰。 這個道理很容易理解,但實踐起來卻非常困難。 不要相信別人的虛假話語,你應該在實際的事情中去觀察。
賞析
這首詩表達了白居易對名利和事物的淡泊態度。他認爲,無論是名聲還是事情,都不應該過分追求或輕視,因爲這樣只會給自己帶來痛苦。他強調了理解和實踐之間的差距,提醒人們不要被虛假的話語所迷惑,而應該在實際的生活中去體驗和領悟。這種超脫和實際的態度,體現了白居易深厚的人生智慧。