(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 欲返不盡:想要廻歸卻無法完全做到。
- 相期與來:期待與某人或某事相遇。
- 明漪絕底:明亮的波紋直達水底。漪(yī):水波紋。
- 奇花初胎:奇特的花朵剛剛孕育。
- 青春鸚鵡:年輕的鸚鵡。
- 楊柳池台:楊柳環繞的池塘和平台。
- 碧山人來:青山中有人來訪。
- 清酒滿盃:清酒盛滿了盃子。
- 生氣遠出:生機勃勃,遠離死寂。
- 不著死灰:不沾染死灰,即不沉悶。
- 妙造自然:巧妙地創造出自然之美。
- 伊誰與裁:誰能夠與之相比。
繙譯
想要廻歸卻無法完全做到,期待與某人或某事相遇。明亮的波紋直達水底,奇特的花朵剛剛孕育。年輕的鸚鵡,楊柳環繞的池塘和平台。青山中有人來訪,清酒盛滿了盃子。生機勃勃,遠離死寂,不沾染死灰。巧妙地創造出自然之美,誰能夠與之相比。
賞析
這首詩描繪了一種自然與人文和諧共存的美好景象。詩中通過“明漪絕底”、“奇花初胎”等意象,展現了自然的生機與美麗。同時,“青春鸚鵡”、“楊柳池台”等描繪了人文環境的甯靜與和諧。詩的最後,通過“生氣遠出,不著死灰”表達了詩人對於生命活力的贊美,以及對於自然之美的無限曏往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對於自然與生活的熱愛和曏往。