(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽 (jì):雨後天晴。
- 殘陽:夕陽,指傍晚的太陽。
- 華髮:白髮。
翻譯
向南望去,青山之路依舊,彷彿我還是離開國都的時候。 我已甘心長久地隱居避世,誰料到還有迴歸的希望。 雨過天晴,夕陽的光輝微弱,獨自一人憂愁地望着遠方,遲遲不願離去。 空留下滿頭的白髮,過去的種種事情已不堪回首。
賞析
這首作品表達了詩人對過往的懷念和對未來的無奈。詩中,「南見青山道」與「依然去國時」形成對比,突出了時間的流逝與景物的恆常。後句「已甘長避地,誰料有還期」則揭示了詩人內心的矛盾與無奈。末句「空殘華髮在,前事不堪思」更是深刻地描繪了詩人的滄桑與哀愁,體現了對逝去歲月的無限感慨。