送萬敏中之金陵

· 徐淮
買舟又上金陵去,風物應憐庾信才。 舊燕能言王謝事,夕陽空照鳳凰臺。 江邊商女猶教曲,店下吳姬正壓醅。 紫府青府風雨近,莫因登眺久徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 庾信:南北朝時期的文學家,以文才著稱。
  • 王謝:指東晉時期的王導和謝安,兩位都是當時的名門望族。
  • 鳳凰臺:位於南京,是古代文人墨客常去的地方。
  • 商女:指賣唱的女子。
  • 吳姬:指吳地的女子,這裏可能指酒店的女服務員。
  • 壓醅:釀酒時壓榨酒糟,使酒液流出。
  • 紫府青府:指仙境,傳說中的神仙居所。

翻譯

你再次乘船前往金陵,那裏的風景應該會憐愛像庾信這樣的才子。 舊時的燕子還能講述王導和謝安的故事,夕陽空自照耀着鳳凰臺。 江邊的賣唱女子依舊在教授曲子,酒店下的吳地女子正在壓榨酒糟。 紫府和青府的風雨即將來臨,不要因爲登高遠眺而久久徘徊。

賞析

這首作品描繪了友人萬敏之再次前往金陵的情景,通過對金陵風物的描繪,表達了對友人才華的讚賞和對金陵歷史文化的懷念。詩中「舊燕能言王謝事」一句,巧妙地運用了典故,展現了金陵深厚的歷史文化底蘊。結尾的「紫府青府風雨近」則帶有一定的預兆意味,提醒友人不要過於留戀眼前的景色,而應關注即將到來的變化。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。