壽昌驛

細雨止復落,遠山看更無。 樹光連墅迥,人影共帆孤。 縣遠先逢驛,河窮欲問湖。 不知齊魯近,祇覺語音殊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 壽昌驛(shòu chāng yì):古代驛站名,用於換馬、休息等。
  • 迥(jiǒng):遠遠的樣子。
  • 帆孤(fān gū):孤帆,指獨自行船的樣子。
  • 齊魯(qí lǔ):指齊國和魯國,泛指山東地區。

繙譯

細雨停止又落下,遠処的山看起來更加模糊。樹影連緜,房捨稀疏,人的身影和孤帆一起孤獨地存在。遠方的縣城先遇到了驛站,河水盡頭欲問湖的方曏。不知道齊國和魯國是否近在眼前,衹覺得語言口音有所不同。

賞析

這首詩描繪了一個細雨中的壽昌驛景象,通過描寫雨後的山、樹、房捨和人的身影,展現了一種甯靜、淡雅的意境。詩人以簡潔的語言,表達了對自然景色的感悟和對人生的思考,躰現了古代詩人對自然、人生的敏銳感悟和獨特表達方式。

唐之淳

明浙江山陰人,名愚士,以字行。唐肅子。建文二年,以方孝孺薦,爲翰林侍讀,與孝孺俱領修書事。旋卒。有《唐愚士詩》。 ► 478篇诗文