(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 一葉晴飛:形容船隻輕盈地在大海中航行,如同一片葉子在晴朗的天空中飄飛。
- 東南雲色:指東南方向的天空雲彩,常用來形容遠方的景色或氣候。
- 錢塘:即今天的杭州,古時因錢塘江而得名,是東南地區的重要城市。
- 薊闕:指京城,薊是古代對北京的稱呼,闕指宮闕,即皇宮。
- 三千里:形容距離遙遠。
- 雙鳧:指成雙的野鴨,這裏比喻船隻。
- 上陽:古代宮殿名,這裏泛指京城。
翻譯
一片輕舟在大海旁晴朗地飛馳,東南方向的天空雲彩滿布錢塘。 誰能說從京城到這裏的距離有三千里,夜夜都有成雙的船隻進入京城。
賞析
這首作品通過描繪一葉輕舟在大海中飛馳的景象,以及東南方向雲彩滿布的壯闊畫面,表達了詩人對遠方友人的思念和對旅途的嚮往。詩中「誰言薊闕三千里」一句,既表達了距離的遙遠,又暗含了對友人能夠順利到達目的地的祝願。最後一句「夜夜雙鳧入上陽」則以雙鳧比喻船隻,形象地描繪了船隻夜夜駛向京城的情景,增添了詩意的浪漫和遐想。