嬌女詩

莫愁年少女,十五嫁盧家。 雕樑雙紫燕,白日坐飛花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嬌女:指嬌嫩的女子。
  • 莫愁:不要擔心。
  • 雕樑:精美雕刻的梁木。
  • 雙紫燕:指兩隻紫色的燕子。
  • 白日:白天。
  • 飛花:飛舞的花瓣。

翻譯

美麗的少女,不必擔心年輕的時候就嫁給盧家。在精美雕刻的梁木上,兩隻紫色的燕子,在白天飛舞着花瓣。

賞析

這首詩描繪了一個年輕美麗的少女,她在家中的雕樑之下,享受着白日裏飛舞的花瓣和雙紫燕的陪伴。詩中透露出一種清新、優美的意境,展現了少女的嬌美和生動的畫面。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文