(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浮雲:飄動的雲。
- 巖廊:高峻的廊道,這裏比喻高位。
- 大業:偉大的事業。
- 金石:金屬和石頭,比喻堅固不朽。
- 緬懷:深情地懷念。
- 同心侶:志同道合的朋友。
- 沈思:深思。
- 西飛鴻:向西飛翔的大雁,比喻傳遞信息的使者。
- 假:借。
翻譯
飄動的雲不會停留整個早晨,歲月忽然間就改變了。 難道只是羨慕高峻的廊道,偉大的事業如同金石般堅固不朽。 深情地懷念那些志同道合的朋友,深思沒有盡頭。 怎樣才能得到向西飛翔的大雁,借我一雙翅膀。
賞析
這首詩表達了詩人對流逝歲月的感慨和對偉大事業的嚮往,同時深切懷念志同道合的朋友。詩中「浮雲不終朝,歲月忽復易」描繪了時間的無情,而「豈伊巖廊慕,大業在金石」則展現了詩人對不朽功業的追求。末句「安得西飛鴻,假我雙羽翼」寄託了詩人對遠方朋友的思念之情,希望有如鴻雁般的使者傳遞心意,情感真摯,意境深遠。