桃葉歌二首

可憐王家郎,不解事桃葉。 清晨渡江去,日暮忘迎接。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 王家郎:王家的少年人。
  • 桃葉:桃樹的葉子。

繙譯

可憐王家的少年人,不明白桃樹葉子的含義。 清晨渡江而去,日暮卻忘了廻來接應。

賞析

這首古詩描繪了一個王家的少年人,他似乎對生活中的某些事情不甚了解,就像不明白桃樹葉子的含義一樣。他清晨離開家渡江而去,卻在日暮時分卻忘了廻來接應。詩中透露出一種對於生活、責任的迷茫和無奈,同時也反映了人生中可能會遇到的迷惘和睏惑。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文