送趙明府之同安

新捧銅章下瀫川,同安百里候朱弦。 飛鳧慢憶雙龍闕,少駐仙家十六天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銅章:古代官員的印章,這裏指官職。
  • 瀫川:地名,具體位置不詳。
  • 同安:地名,今福建省廈門市同安區。
  • 候朱弦:等待紅色的絃樂,比喻等待美好的事物。
  • 飛鳧:傳說中的神鳥,比喻快速。
  • 雙龍闕:古代宮殿前的雙龍形裝飾,這裏指皇宮。
  • 仙家十六天:道教中的十六天,比喻仙境。

翻譯

新任的官員捧着銅印來到瀫川,百里之外的同安等待着美好的事物。 不要急着回憶皇宮的輝煌,稍作停留,享受這如同仙境的十六天。

賞析

這首詩是胡應麟送別趙明府前往同安的作品。詩中,「銅章」和「候朱弦」分別象徵着趙明府的新職位和即將到來的美好時光。後兩句則通過「飛鳧」和「仙家十六天」的比喻,勸慰趙明府不必急於回憶過去的輝煌,而應珍惜眼前的美好時光。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的美好祝願和深切關懷。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文