彭濟物憲副雨中訪予於吳山三茅觀時予方醉臥分付童子未報佇久馳歸既而馬上戲成一絕見寄聊復奉答

頹雲壓山山木黃,瓦溝鳴泉檐溜長。 政惱門前立馬岌,須便水底眠知章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

彭濟(péng jì):古代人名,指古代文人。 物憲(wù xiàn):指物品和禮物。 副(fù):這裏指副手,副職。 吳山(wú shān):地名,古代地名,位於今江蘇省蘇州市。 三茅觀(sān máo guān):古代道教道觀名,位於吳山。 童子(tóng zǐ):這裏指年輕的僕人。 馳(chí):快速前進。 絕(jué):這裏指詩句。

翻譯

彭濟副手在雨中前來吳山的三茅觀探訪我,當時我正醉臥其中,交代給年輕僕人還未回報,他久久等候,後來匆匆歸來,馬上即刻寫下一首詩,送來寄語,我便又回覆了。

賞析

這首詩描繪了一幅雨中吳山三茅觀的景象,山上雲霧繚繞,山木泛黃,屋檐上的瓦溝中傳來泉水的聲音,檐下的水滴滴答作響。詩中提到政惱門前立馬岌,表現了作者對時局的憂慮和不安;須便水底眠知章,暗示作者對政治的深思和覲見的期盼。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了作者對時代的關切和思考。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文