春日陪孟英陳先生遊橫山寺

· 徐章
懶逐輪蹄走市廛,卻來林下重盤旋。 天開圖畫丹青繞,嵐近樓臺紫翠連。 春水落花孤島外,夕陽歸鳥片帆前。 閒情不獨耽幽僻,爲喜山僧似皎然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

孟英:指陳先生的字,陳與孟英同遊橫山寺。 盤旋:繞着轉圈。 丹青:指繪畫。 嵐:雲霧。 紫翠:紫色和翠綠色。 孤島:孤立的小島。 皎然:明亮清澈。

翻譯

懶得跟着車馬去市場,反而在樹林下繞來繞去。 天空中展現出如圖畫般的紅色和青色環繞,雲霧靠近樓閣,紫色和翠綠色相連。 春水中花瓣飄落在孤立的小島外,夕陽下歸巢的鳥兒在船帆前飛過。 心情悠閒並非只沉迷於僻靜之地,而是因爲喜歡山中的僧人那樣明亮清澈。

賞析

這首詩描繪了春日中陪同陳先生遊覽橫山寺的情景。詩人通過描繪自然景色和心境,展現了一種恬靜悠然的意境。詩中運用了豐富的意象和比喻,將自然景色與內心情感相融合,表達了對自然的讚美和對寧靜生活的嚮往。整體氛圍清新淡雅,給人以寧靜美好的感受。

徐章的其他作品